-
1 to fix a rent
English-russian dctionary of contemporary Economics > to fix a rent
-
2 to fix a rent
-
3 fix a rent
Экономика: устанавливать арендную плату -
4 cotter
['kɒtə]1) Общая лексика: батрак, живущий при ферме, крестьянин-арендатор, платящий арендную плату2) Авиация: заклиниваться3) Морской термин: поперечная связь4) Техника: заклинивать, зашплинтовывать, клин, костыль, ставить чеку, ставить шплинт, чека, шплинг, шпонка5) История: крестьянин-арендатор, платящий арендную плату, установленную на публичных торгах, крестьянин-батрак, живущий при ферме6) Строительство: закреплять чекой, закреплять шплинтом7) Автомобильный термин: шплинтовать8) Металлургия: поперечный клин9) Шотландский язык: батрак (живущий при ферме)10) Нефть: устанавливать шплинт, шплинт11) Машиностроение: (разводной) шплинт, засов12) Автоматика: зажимать клином13) юр.Н.П. коттер14) Общая лексика: сухарь -
5 raise
[reɪz] 1. гл.1) подниматьto raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface — поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность
Raise your hands up straight so that I can count them. — Поднимите выше руки, чтобы я мог их сосчитать.
Syn:Ant:2)а) поднимать, будитьSyn:б) воскрешатьSyn:3)а) вызывать, провоцироватьSyn:б) воодушевлять, вдохновлять, вселять (какие-л. чувства)Syn:4) поднимать, повышать, увеличивать (количество, степень, уровень чего-л.)Syn:5) повышать (в звании, должности)to raise smb. to the peerage — пожаловать кому-л. титул пэра
Any worker who makes a useful suggestion to the firm will be raised to a higher position. — Любой сотрудник, сделавший дельное предложение, получит повышение.
Syn:Ant:6)а) выращивать ( растения); разводить (птицу, скот)I'm proud of having raised these bushes from seed. — Я горжусь, что вырастил эти кусты из семян.
Syn:б) растить, воспитывать ( детей)I should know my own son, I've raised him from a baby. — Уж кто-кто, а я знаю своего собственного сына, я его растил с самого детства.
Syn:в) воздвигать (здание и т. п.)7)to raise a cheer — издать одобрительный, приветственный возглас
б) запеть, начать ( песню)8) ставить, поднимать ( вопрос)Syn:9)to raise funds — консолидировать капиталы; формировать фонды
б) воен. собирать, формировать•Syn:10) уст. превозносить, восхвалятьSyn:11) заквашиватьto raise pastry / dough — ставить тесто на дрожжах
12) снимать (запрет, блокаду, эмбарго, осаду)to raise a siege / ban — снимать блокаду, запрет
13) тех. устанавливать, налаживать связь ( особенно радиосвязь)14) горн. добывать15) текст. ворсовать, начёсывать16) охот. поднимать, начинать гнать ( о дичи)Syn:17) лингв. подниматься (передвигаться из более низкой позиции в синтаксической структуре в более высокую, например, из позиции подлежащего придаточного предложения перемещаться на место подлежащего главного. Ср. примеры: It seems that John is intelligent. - Кажется, что Джон умный. John seems to be intelligent - Джон кажется умным)18) карт. поднимать ставку (ставить на столько-то больше, чем другой игрок; в покере)I'll raise you another hundred dollars. — Поднимаю на сто долларов.
•- raise up••to raise one's glass to smb. / smth. — поднять бокал, провозгласить тост за кого-л. / что-л.
- raise from the dead- raise hell
- raise jack
- raise a big smoke
- raise a check
- raise a ghost 2. сущ.1)а) повышение, поднятие, увеличение ( особенно в количестве)A gigantic raise in freight rates would have added materially to the inflation. — Гигантский рост тарифов на перевозку грузов будет лишь способствовать инфляции.
Syn:б) амер. повышение зарплатыto give smb. a raise — повысить кому-л. зарплату
to deserve / get a raise — получить повышение, более высокую зарплату
She could go on working - she had lately had a raise. (S. Ertz) — Она могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалование.
в) повышение ставки (при заключении пари, а также в азартных играх)He had a reputation to maintain, and he saw the raise and returned it. (C. E. Mulford) — Ему необходимо было поддерживать свою репутацию, поэтому, увидев повышение ставки, он повысил и свою ставку тоже.
2) подъём, дорога в гору3) горн. восстающая выработка••
См. также в других словарях:
Пролонгация — (Prolongation) Пролонгация это продление срока действия чего либо Пролонгация: продление действия договора, соглашения, кредита, обязательства, вклада Содержание >>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Франция — (France) Французская Республика, физико географическая характеристика Франции, история Французской республики Символика Франции, государственно политическое устройство Франции, вооружённые силы и полиция Франции, деятельность Франции в НАТО,… … Энциклопедия инвестора
ПЛАТЕЖИ ЗА ПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЕСНЫМ ФОНДОМ — платежи, поступающие в форме сборов, за право пользования лесами, лесными и нелесными землями, лесными ресурсами, а также доходы от них. Взимаются в виде лесных податей и арендной платы. Все леса, за исключением лесов, расположенных на землях… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Эфиопия — 1) Народная Демократическая Республика Эфиопия, гос во в Вост. Африке. Название Эфиопия от ее др. греч. наименования Айтопия, образованного от этнонима айтопи обожженолицые , т. е. имеющие смуглое лицо. См. также Уэби Шабелле. 2) Африка… … Географическая энциклопедия
НАЛОГОВЫЕ ПРАВА МЕСТНЫХ ОРГАНОВ ВЛАСТИ — права, предоставленные представительным органам местного самоуправления в части установления и введения в действие налогов и сборов, отнесенных ст. 15 Налогового кодекса РФ к местным, определения по ним налоговых льгот и налоговых ставок в… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Соединённые Штаты Америки — (США) (United States of America, USA). I. Общие сведения США государство в Северной Америке. Площадь 9,4 млн. км2. Население 216 млн. чел. (1976, оценка). Столица г. Вашингтон. В административном отношении территория США … Большая советская энциклопедия
Золотопромышленность — I определяется общими положениями горного законодательства (см.), с некоторыми ограничениями. В Австралии, напр., право заниматься З. оплачивается 1 фн. стерл. в год обусловлено взятием дозволительного свидетельства, сроком на 15 лет. В Новой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЭФИОПИЯ — Федеративная Демократическая Республика Эфиопия, государство в Северо Восточной Африке. В прошлом страну нередко называли Абиссинией. Эфиопия состоит из нескольких бывших полунезависимых областей государств, крупнейшими из которых были Амхара,… … Энциклопедия Кольера
Виды рисков при ипотечном кредитовании — (см.: Ипотека). Риски подразделяются на систематические и несистематические. Систематические риски не носят специфического (индивидуального) или местного характера. Несистематические риски это риски, свойственные конкретной местной экономике.… … Жилищная энциклопедия
Управление рисками ипотечного жилищного кредитования — (см.: Ипотека). Параметры кредита (его размер, процентную ставку, период кредитования, сумму первоначального взноса и т.д.) во многом определяют финансовые риски, неизбежно возникающие на разных этапах ипотечного кредитования. Социальный характер … Жилищная энциклопедия
Налоги — (Taxes) Определение налогов, классификация и виды налогов Информация об определении налогов, классификация и виды налогов Содержание Содержание Определение Доктринальные определения налоги как экономическая категория Генезис категории налог в… … Энциклопедия инвестора